Высоцкий. спасибо, что живой

Качественный и прекрасный блокбастер о нескольких драматических днях в жизни человека по имени Владимир Высоцкий

Высоцкий. Благодарю, что живой (2011)

биографический / драма

Режиссер: Петр БусловВ ролях: Оксана Акиньшина, Андрей Смоляков, Иван Ургант, Андрей Панин, Максим Леонидов

Летом 1979 года измотанный, измученный имярек планирует в Париж – посетить жену и лечь в наркологическую клинику. Но в клинику он не желает, и вместо этого едет в Узбекистан – дабы собирать народную любовь, давать левые концерты и, в итоге, практически что погибнуть на новеньком ковре в номере «люкс» лучшей гостиницы города Бухары.

Кадр из фильмаВысоцкий. спасибо, что живой

Возможно, это самая амбивалентная и необычная картина из тех, что выходили на российские экраны таким числом копий сейчас. Ее ни за что нельзя назвать проходной – наоборот, она продолжительно не отпускает, как раз за счет собственной болезненности.

Технически это одна из самых безукоризненных работ, что мы видели под грифом «российское кино»; прекрасная картина, поразительная аутентичность воздуха, красивый саундтрек плюс замечательная режиссура: разумеется, что Буслов – человек громадного таланта, и его свойство делать драму на ровном месте и усугублять ее на неровном не уступает подобному умению Кристофера Нолана. Наряду с этим драматургия фильма, мягко говоря, приводит к вопросам – и если бы в титрах наоборот позиции «сценарист» стояла вторая фамилия, фильм вызывал бы возмущение, граничащее с омерзением.

Кадр из фильма

В базу картины положен настоящий эпизод, произошедший на среднезиатских гастролях Высоцкого за год до его смерти; шестнадцатилетнему Никите Высоцкому эту историю поведал на поминках Всеволод Абдулов. Как раз ее пять лет назад, в то время, когда зашла обращение о байопике, Высоцкий-младший захотел перевоплотить в художественный фильм. Тут сходу нужно заявить, что авторы ни разу не утрудились пояснениями, и те зрители, каковые совсем не в курсе биографических подробностей, запутаются в первые пара мин..

Это, возможно, и хорошо: Высоцкий и Буслов делали продукт внутреннего пользования.

Кадр из фильма

Финальные титры украшает стыдливое предупреждение о том, что «все совпадения случайны, все персонажи вымышлены», не обращая внимания на то, что в базу произведения положена история живого человека. Имена участников событий поменяны – доктор Анатолий Федотов стал Анатолием Нефедовым, Абдулов – Всеволодом Кулагиным, а юная возлюбленная поэта Оксана Афанасьева купила черты Оксаны Акиньшиной и имя Татьяна Ивлева.

Настоящих фамилий наряду с этим не именуется: Кулагин – это «собирательный образ приятеля», Татьяна – «собирательный образ любви», ну а Нефедов, разумеется, «собирательный образ доктора». Эта драматургическая коллизия, в сочетании с больным, клинтиствудовским соблюдением остальных подробностей, выглядит необычно: авторы гордо говорят, как искали натуру, как восстанавливали автомобиль Высоцкого, подняв архивные документы, включая VIN код автомобили, как нашли тот самый занавес, что опускался на сцену концертного зала Бухары в тот красивый вечер.

Наружность и, основное, голос Высоцкого воссозданы с макабрическим тщанием – не обращая внимания на то, что в некоторых эпизодах пластический грим выглядит, как маска, сходство легко необычное и работа проделана огромная. Самый вызывающий большие сомнения движение создателей картины – сокрытие имени исполнителя ключевой роли: якобы, в случае если назвать это имя, зритель будет все два часа оценивать художников и работу гримёров компьютерной графики (но сейчас все два часа зритель гадает, кто же сыграл заглавного храбреца, а позже пишет в сети об идентификации через ушные раковины). Но, основное, для чего все это?

Кадр из фильма

Высоцкий-младший говорит, что желал продемонстрировать рождение стихотворения «Мой тёмный человек в костюме сером» (которое, кстати, кроме того поклонники знают не отлично) – как раз его, откуда и забрана заглавная строки «благодарю, что живой», киношный Высоцкий в конце картины записывает практически на коленке. Но вместо истории о деструктивности гения у Высоцкого с Бусловым оказался весьма дорогостоящий, замечательно сделанный, временами бессвязный монолог сына на могиле отца – ярость и тут, и неприязнь, и тоска, и нескончаемые упреки покойному: как ты имел возможность, как ты имел возможность, больно, больно, больно.

Вы думаете, он был гений? Общий любимец? Смотрите: морфинист, не сильный, растлитель малолетних, изменник, жертва. Гений, да. Как ты имел возможность. В фильме собрались, как в капле, все слухи о Высоцком, каковые наложились на кинематографические штампы.

Красивая женщина, готовая пожертвовать собой для любви? Сheck. Раскаявшийся чекист? Check. Умный импресарио? Check. Наркотическая ломка? Check.

То, что все это действительно, делает сценарий еще более ходульным (та самая обстановка, в то время, когда «поведаешь – никто не поверит»). Чего тут не достаточно? Лишь горящего дома и извлеченного оттуда младенца.

Но и данный похабный сюжет отыскал собственный место в картине: на протяжении клинической смерти Высоцкий видит будущего сценариста собственного байопика, румяного малыша Никиту, в качестве метафоры судьбы – среди какой-то тайги он, Высоцкий, извлекает забуксовавшую машину собственной семьи из грязи, а сейчас ему в подключичную артерию вводят кодеин.

Кадр из фильма

Но кроме того не сильный сценарий, кроме того плакатные реплики, кроме того восковая маска, из которой проглядывают чьи-то живые глаза, не затмевают главного – немыслимой харизмы Высоцкого и дурной, детской грусти от того, какого именно хорошего, какого именно живого человека мы все утратили. И это чувство – хорошее оправдание существования этого фильма. Первого российского блокбастера, снятого по личным мотивам, а не только чтобы получить самую малость денег.

Владимир Высоцкий — Лучшие песни — часть первая


Читайте также: