Как это было: шерлок в интерьерах, знаках и символах
Четвертый сезон, в противном случае и вся эра Шерлока в целом подошла к концу, что заставляет лишний раз отыскать в памяти тех, кто создал точно узнаваемый антураж около прославленного детектива и его верного коллеги. Современная реальность, в которой, к тому же, талантливо и точно был воссоздан дух ветхой хорошей Англии, последовательно разрабатывалась и любовно дополнялась живописцами-постановщиками сериала в течении семи лет, сохраняя то, за что на континенте так обожают Туманный Альбион — верность и преемственность традициям.
В прошлом материале Кинократия подметила самые интересные визуальные цитаты, связывающие четвертый сезон со всем проектом, и кое-какие символические ключи, дополняющие образы главных героев. Сейчас мы ближе познакомимся с историей вещей, окружающих Шерлока и ставших неотъемлемым элементом новаторской во многих отношениях экранизации. Благодаря викторианскому эпизоду называющиеся Ужасная невеста оформители сумели совершить беспрецедентное путешествие во времени, хорошее Доктора Кто: они воссоздали квартиру Шерлока примера финиша XIX века, основываясь на современной версии жилища на Бейкер-стрит XXI века, терпеливо ища соответствия всех образов современной культуры в таком хорошем от сегодняшнего быта полуторавековой давности.
В превосходном пространном интервью Арвела Вина Джонса, чьими глазами миллионы зрителей жадно взирают на будни известных жителей квартиры, сдаваемой внаем госпожа Хадсон, живописец говорит о собственном опыте работы над Врачом Кто и его спин-оффом Торчвуд. В цифровую эру особенно полезной представляется возможность заметить, как изменялось видение вселенной Шерлока его создателями, и свидетельство тому — вид Бейкер-стрит в пилотной серии, значительно доработанный потом.
Oh boys you really need to tidy up.
221B day#Sherlock #Freemanspam pic.twitter.com/6SRcaww3yx
— FreemanSpam (@FreemanSpam) 22 января 2017 г.
Интерьеры Бейкер-стрит — пространство вне времени, которое допускает соседство викторианских артефактов, чучел летучих мышей (передавших часть собственных чар Шерлоку-бэтмену в четвертом сезоне) и, к примеру, кресла Ле Корбюзье, облюбованного сыщиком:
@kubadave #Sherlock #Batman link on the fireplace Checkout #sherlockologyfollow support a greatcause @TheWayneFDN pic.twitter.com/W5SekXfxVH
— David J Clark (@kubadave) 10 августа 2015 г.
В том месте имеется датская мебель 50-70-х годов, ваза для фруктов Alessi, на стенах наклеены обои различных различной степени и эпох уникальности, присутствует редкое антикварное издание таблицы Менделеева, светильники и современные зеркала и другое.
Пчелам мистера Холмса дано должное не только в иронической фразе Майкрофта, кинутой Шерлоку по окончании вызволения последнего из сербских застенков, но и в виде детального плаката этого насекомого, забранного из известного управления по разведению медоносных пчел Вручения Оскара Кранхера 1922 года издания:
221 bee ? pic.twitter.com/BFnXo235g2
— Arwel Wyn Jones (@arwelwjones) 18 апреля 2016 г.
А в руках у Шерлока любой раз мы видим новые гаджеты, находящихся на пике моды к моменту съемки очередного сезона. Но и классическим источникам информации детектив, как любой просвещенный человек, не чужд.
В стопке изданий в углу гостиной сверху лежит затрепанный номер Guns and Ammo. Кто же имел возможность знать, что три года спустя часть этого в полной мере невинного заглавия будет фигурировать в сериале в качестве чудесного кодового слова, открывавшего шлюзы операциям очень элитного отряда?
Четвертый сезон Шерлока: ненависть и рёв в английской прессе
Более того, существует полный перечень книг, корешки которых то и дело мелькают на полках в различных сериях. А в Слепом банкире этот кладезь знаний делается ответственным подспорьем для дешифровки тайного послания китайской банды.
Среди изданий, помогающих Шерлоку в работе, возможно отыскать хороший труд Блэкстона по уголовному праву, справочные издания Oxford и Chambers, труды по бихевиористике, криминалистике, суицидологии, психоактивным веществам, истории побегов из колоний, отдельным областям права, политике. Из художественной литературы приятно поражает наличие на полках произведений Ш.Бронте, К.С. Льюиса, М.Твена, а также издания пьесы Б. Брехта Мамаша Кураж.
Книги Джона кроме этого имеются, но касаются по большей части отдельных областей медицины.
Но и это еще не все. Кое-какие растительные орнаменты обоев (благодарю Полу МакГигану), намерено созданное для проекта рисованое изображение черепа (Mr. Blue Skull Джона Пинкертона) на голубом фоне, обрамленный анатомический рисунок людской стопы за авторством Джона Уэлли — стали точно узнаваемым символическим кодом сериала, одинаково привлекательным и понятным в разных частях света:
.@midonz is giving away a limited edition skull print to encourage #Sherlock fan works ??? http://t.co/w4Hlcjm2NL pic.twitter.com/HqzYz5eEMb
— Three Patch Podcast (@threepatch) 29 июля 2015 г.
Обои говорят совсем отдельную историю. С некоторыми вариантами вышла накладка — в случае если шикарные узоры Zoffany лишь стали более популярными, как и рулоны с эффектом скомканной бумаги Anaglypta, то стенки в красно-золотых тонах есть собственного рода монументом — больше для того чтобы декора не отыскать.
@ZoffanyFW Navarre #wallpaper spotted by @JennyArata on #Sherlock: http://t.co/gbZGUx6Jr1 he has great taste! pic.twitter.com/eYYuGivu4l
— Wallpaperdirect (@WALLPAPERDIRECT) 13 октября 2015 г.
Что примечательно, основательной подготовкой запасов декоративного материала в свое время никто действительно не озаботился, поскольку в BBC и представить себе не могли, во что превратится малобюджетный сериал, задуманный как одна из регулярных экранизаций популярных детективных историй на английском телевидении.
Ahhhhhhhhhhh! Everything is morphing together!! ? pic.twitter.com/EVBotmdkRV
— Arwel Wyn Jones (@arwelwjones) 6 июня 2016 г.
В какой-то степени квартира на Бейкер-стрит и в действительности делается очередным Тардисом, что, за исключением новых технических наворотов, так же, как и прежде сохраняет внешний вид британской полицейской будки образа шестидесятых годов. Не обращая внимания на то, что режиссеров, трудившихся над четырьмя сезонами, возможно пересчитать по пальцам аж двух рук, никто из них не решился поменять вид квартиры, явленный в первом сезоне.
То, что им оставалось — трудиться над освещением, ракурсами, эффектами с пленкой. Кроме того желание кого-либо из актеров позаимствовать на время одну из книг неизменно виделось с пониманием, за которым следовал вежливый, но неизбежный отказ.
В случае если взглянуть на раскиданные по квартире книги, партитуры и издания, возможно отыскать большое количество увлекательного. Как-то раз на нотных страницах внутреннего отшельника Шерлока промелькнула запись на галлифрейском, языке родной планеты Врача. И кое-какие, не лишенные творческой жилки зрители сумели создать некоторый графический синтез обоих образов:
Phone wallpaper idea #1 #Sherlock #DoctorWho pic.twitter.com/k5F2k3Ayw1
— ll (@JaPowell01) 7 января 2017 г.
Обои в Шерлоке, равно как и узоры на одежде главных героев (в особенности женских персонажей) изобилуют отсылками и иносказаниями. Зрители последней серии имели возможность отметить закольцованность визуальной композиции первого и последнего эпизода сериала на нескольких уровнях, а также — на уровне знаков.
Дженнифер Уилсон из Этюда в розовых тонах, к примеру, лежала фактически в той же позе, что и Шерлок в Шерринфорде, а серые стенки с красными потеками этого внутреннего ада перекликаются с узором на стенах подъезда, где была убита незнакомка из Кардиффа. Именно там Шерлок в первый раз начал спуск вниз по духовной лестнице, приняв правила игры неожиданно появившегося из ниоткуда искусителя.
Помещение, в которой случилось первое правонарушение, оклеена обоями темно-серого цвета с рентгеноподобным изображением деревьев с разветвленной кроной. Похоже, Шерлок находится в опасности, блуждая среди импровизированных деревьев (вспоминается идиоматическое выражение — not to be out of the woods — висеть на волоске).
Марк Гейтисс: Продолжение Шерлока без Камбербэтча нереально
У Ирен Адлер на стенах мы подмечаем узор называющиеся сонм линий из Дамаска (Devil Damask Flock) в тёмном варианте, и пускай Сирия — не Афганистан, но Шерлоку нужно будет отправиться для ее спасения на исламский Восток. Второй вариант с похожими контурами представлен на кроваво-алом ковре в гостиной.
В Знаке и Пустом катафалке трех, где Шерлок сперва принимает Мэри, а позже связывает себя клятвой, на стенах маячат два образа одиноких замков в окружении зарослей, а в спальне Мэри и Джона только отдельные броские элементы полноценно прорисованы на черно-белом фоне, как будто бы символизируя двойственность взаимоотношений супругов и некую недосказанность.
Сцена с Майкрофтом у холодильника в Шести Тэтчер дает еще один очаровательный ключ — наименование обоев, Harlequin Akoa. Кроме того что Майкрофт до тех пор пока еще с уверенностью следит за ситуациейи, подобно Арлекину, может выпутаться из любого положения, схожая сокращение асоа обозначает на британском запасной вариант действий. Желтые цветы всех вариантов, знак измены, появляется и в квартире Джона, и в детской Эвр.
Визитёрам, пришедшим прося к Шерлоку, приходится пробираться на второй этаж по узкой лестнице, обрамленной колониальными бамбуковыми зарослями, они прекрасно себя ощущают в воде, в то время, когда море по колено.
Женская натура, ассоциируемая с трескотнёй и земным раем (будь то госпожа Хадсон, психотерапевт Элла либо Мэри), представлена диковинными птицами:
Spotted in #Sherlock — Finches wallpaper by Sanderson. Absolutely gorgeous. Available at Top Designer. https://t.co/xUw8UB6nwG pic.twitter.com/ahSlWLZP1C
— Top Designer (@_TopDesigner) 10 января 2017 г.
И венчает все это благолепие прекрасная отделка стен в квартире психотерапевта, где Эвр принимает ничего не подозревающего Джона. Вот он, восточный ветер:
Love that cloud wallpaper on Sherlock? It’s Fornasetti Nuvole from Cole and Son! https://t.co/vVTPVgW0BC #sherlock #pbs #fornasetti pic.twitter.com/WmWfKzuNVY
— Wendy: PickyChicken (@PickyChicken) 13 января 2017 г.
Сериал преподал нам большое количество уроков, лишь слушали ли мы пристально? Нам были последовательно представлены зарисовки и этюды разных настоящего и пластов прошлого, объединенных неспециализированным контекстом — высокой культуры, будь то литературный оригинал либо история искусств в самом прикладном ее виде. И понять взаимосвязанность всего этого — та самая итоговая задача, и уж никак не последнее дело.