Наши адаптации: почему зарубежные сериалы не приживаются на российской почве
Как редкая птица долетит до середины Днепра, так и редкие российские адаптации популярных зарубежных сериалов оказываются не то что успешными, но хотя бы не провальными. Но отечественные продюсеры не сдаются и настойчиво пересаживаютзарубежные проекты на русского землю. Те значительно чаще так же, как и прежде не приживаются и закрываются по окончании первого же сезона. Исключения имеется, но они только подтверждают правило. На что сохраняют надежду каналы, заказывая очередную адаптацию зарубежного телехита?
Возможно, на чудо? Не смотря на то, что неприятный опыт прошлых лет подсказывают обратное, но надежда, как мы знаем, умирает последней.
«Побег» Первого канала
Русский версия одноименного американского сериала Prison Break (2005–2009). Зимний период 2010 года на Первом канале продемонстрировали первый сезон. Отечественный «Побег» снят полностью под копирку.
Имеются только незначительные трансформации, внесенные для адаптации сюжета к русским реалиям. Кинокритики разнесли сериал в прах и пух: попали под раздачу и актеры за неубедительную игру, и операторская работа, и декорации, и скопированные с уникальной версии диалоги храбрецов, и полное заимствование музыкального последовательности, и слабость сюжетных линий. Однако в мае 2012 года состоялась премьера второго сезона сериала.
Кстати, американский «Побег» (Prison Break) считается одним из лучших сериалов в истории.
Кадр из русского «Побега»
Кадр из американского Prison Break
Просматривайте кроме этого:
Как снимали русского версию «Побега»
«Обратная сторона Луны» Первого канала
В ноябре 2012 года на Первом канале состоялась премьера русском адаптации культового сериала BBC «Жизнь на Марсе» (Life оn Mars, 2006–2007), взявшего собственный наименование по одноименной песни Дэвида Боуи. «Обратная сторона Луны» — детище Александра Цекало и его кинокомпании SREDA. «Мы пришли с идеей адаптации культового британского сериала Life оn Mars к Константину Эрнсту еще в 2007 году, через год по окончании успеха проекта BBC. Константин Львович идею одобрил, но был последовательность событий, и проект пролежал на полке пять лет», — поделился подробностями работы над проектом Цекало.
У себя на родине оригинал стал частью культурной жизни британцев. BBC так трепетно относится к данной истории, что нехотя реализовывает права на адаптацию (имеется лишь американская и испанская версии фильма), а уж реализовав, шепетильно смотрит за тем, дабы чужестранцы не переврали идею и не внесли через чур много трансформаций. Русский версия была переписана на… 95 процентов.
Канал BBC пробовал отозвать права, но Александр Цекало переубедил британского продюсера. «Дело в том, что Англия 30 лет назад и Российская Федерация 30 лет назад — несравнимые вещи», — растолковывает необходимость столь значительных трансформаций в концепции проекта Руслан Сорокин, второй продюсер.
Кадр из сериала «Обратная сторона Луны»
Кадр из сериала Life on Mars
«Обратная сторона Луны» — это сериал о милиционере Михаиле Соловьеве, что пара лет ловит маньяка. Попав под машину, храбрец Павла Деревянко теряет сознание и выясняется в… 1979 году, к тому же в теле собственного отца — также милиционера. И осознаёт, чем жил данный человек, из-за чего ушел из семьи, а самое ужасное — обнаруживает, что тот же самый маньяк орудует и тут.
на данный момент Цекало и его компания монтируют второй сезон «Обратной стороны Луны», так что совсем не так долго осталось ждать мы заметим продолжение истории.
Просматривайте кроме этого:
Александр Цекало как символ качества
«Как я встретила вашу маму» канала СТС
В 2010 году, в то время, когда на американском канале FOX стартовал уже шестой по счету сезон сериала «Как я встретил вашу маму», СТС выпустил в эфир русского адаптацию ситкома. Отечественная версия не смогла повторить успеха оригинала. В случае если в Соединенных Штатах сериал имел стабильно высокие рейтинги в течении девяти сезонов, то русский адаптация чуть продержалась один сезон.
Сценарий к отечественному «Как я встретил вашу маму» написал Антон Зайцев — тот самый, у которого в собствености идея «Настоящих мальчиков». К слову, обладатели американских прав дали использовать в русской версии сериала музыкальное оформление оригинала, написанное композитором Джоном Свихартом. Но это не спасло отечественную адаптацию от провала.
Критики разнесли ее в прах и пух, обругав актерский состав, игру актеров, декорации и сценарий.
Кадр из русского сериала «Как я встретил вашу маму»
Кадр из американского сериала «Как я встретил вашу маму»
«Корабль» канала СТС
Отечественный сериал — калька с испанского «Ковчега» (2011–2013), в котором, кстати, одну из основных ролей играется Марио Касас, тот самый красавчик из «Трех метров над уровнем неба». В январе 2014 года на канале СТС состоялась премьера первого сезона отечественного «Корабля». Собрали сильный актерский состав: снимались Дмитрий Певцов, Илья Любимов, Юлия Агафонова, Агриппина Стеклова. На совесть создали декорации. Добавили молодых актеров.
Первый сезон «Корабля» имел успех у зрителей и сделал звезду из Романа Курцына. В марте 2015 года продемонстрировали продолжение сериала. Второй сезон уже не был сенсацией — интереса у зрителей не позвал и, в неспециализированном-то, поставил под сомнение целесообразность съемок третьего.
Кадр из русского «Корабля»
Кадр из испанского EL barco
Просматривайте кроме этого:
Роман Курцын: «Огромное количество дам взглянули «Корабль», и я сейчас у них ассоциируюсь с Максом»
Самые интересные факты о съемках второго сезона сериала «Корабль»
«Отец на вырост» канала СТС
Отечественная адаптация популярного американского ситкома Baby Daddy (2012–2016), в отечественном переводе — «Папочка». Тот со своей стороны многие сюжетные ходы, персонажей и диалоги позаимствовал из другого американского сериала — «Два парня и женщина» (1998–2001). В русских реалиях папочка невольно — это 25-летний бармен Слава.
Его беззаботная судьба мгновенно изменяется, в то время, когда он обнаруживает под дверью собственной квартиры корзинку с трехмесячной запиской и девочкой. Оказывается, одна из его бессчётных подружек родила от него дочь, но делать материнские обязанности не планирует. Сейчас у новоиспеченного папаши два варианта: дать ребенка в детдом и продолжить радостную судьбу либо же взяться за воспитание младенца.
Не обращая внимания на уговоры друзей, Слава решает покинуть дочь, поскольку для него это хороший шанс доказать окружающим и самому себе, что он взрослый и независимый человек. Весной 2015 года на СТС продемонстрировали первый сезон, вопрос о продолжении остается открытым.
Кадр из русского сериала «Отец на вырост»
Кадр из американского Baby Daddy
Просматривайте кроме этого:
Ольга Тумайкина: «криков и Капризов на съемках «Отец на вырост» не было»
«Отец на вырост»: как жить, если ты стал отцом, но к этому категорически не готовься
«В Москве неизменно солнечно» канала ТНТ
Это русский адаптация популярного американского сериала It’s Always Sunny In Philadelphia (2005–2017). Уникальная версия уже пережила десять сезонов и была продлена на 11-й и 12-й. Что касается отечественной, то премьера сериала прошла в мае 2014 года. Продемонстрировав один сезон, о проекте благополучно забыли: что именуется, не отправился.
Не получилось у канала ТНТ «пересадить» храбрецов американского сериала на русского землю. Но Константин Крюков и Александра Ребенок, выполнившие главные роли, сдружились на съемках и дружат до сих пор.
«Сам принцип, по которому снимали сериал «В Филадельфии неизменно солнечно», заслуживает уважения. Во многом это заслуга актеров. Так как саму идею проекта придумал один из них, он же выступил и режиссером. И по большому счету целый первый сезон сняли без участия продюсера.
В уникальной версии сериала обсуждаются самые острые социальные неприятности, каковые существуют в Америке. Авторы цинично проходятся по ним, разрушая табу. Все снимали с первого дубля, а 50 % текста сочинялось прямо на площадке.
Это и была самая громадная сокровище этого проекта и самая уникальная его находка. Будущее же отечественного сериала «В Москве неизменно солнечно» была такова, что мы имели уже готовый проект — авторы переписали его под отечественную действительность», — делится подробностями Александра Ребенок.
Кадр из русского сериала «В Москве неизменно солнечно»
Кадр из американского сериала It’s Always Sunny In Philadelphia
Просматривайте кроме этого:
Александра Ребенок в отыскивании солнца
Константин Крюков прошел курс молодого бармена
Как снимали сериал «В Москве неизменно солнечно»
«Отчизна» канала «Российская Федерация-1»
О российской адаптации хита Homeland заговорили еще в 2013 году. В то время на американском телевидении показывали третий сезон сериала, что со своей стороны был адаптацией высокорейтингового израильского проекта Prisoners of War (Hatufim). Страно, но факт: в Соединенных Штатах проект был более успешным, чем у себя на родине. Американская версия удостоилась премий «Эмми» и «Золотой Глобус» и продемонстрировала более высокие, чем в Израиле, рейтинги.
Российская Федерация стала второй по окончании США страной, взявшейся приспособить формат. Более того, ответ о том, дабы делать собственную версию, было принято кинокомпанией «ВайТ Медиа» сразу после просмотра первого сезона, что состоялся в Израиле в марте 2010 года, взял долю в 37 процентов и став самой рейтинговой драмой в стране.
К адаптации подошли со всей серьезностью: в режиссеры позвали Лунгина, что ни при каких обстоятельствах прежде не снимал сериалы, собрали сильнейший актерский состав, а также пригласили на ключевую роль Машкова, большое количество шумели. Но русский версия, чуть выйдя, разочаровала сразу же критиков. Что касается зрителей, то мерилом их любви к тому либо иному проекту помогают рейтинги.
Так вот, первая серия «Отчизны» в сутки премьеры 16 марта 2015 года побила все прошлые показатели сериалов, каковые за последние два года транслировались в Российской Федерации, продемонстрировав рейтинг 9.2% и долю просмотров 26.5%. Позже, согласно данным TNS, рейтинг снизился до 7.6%, часть — до 21.2%. Однако еще до премьеры первого сезона на канале «Российская Федерация-1» продюсер проекта Тимур Вайнштейн заявил о начале работы над вторым.
Кадр из русского «Отчизны»
Кадр из американского Homeland
Просматривайте кроме этого:
«Отчизна» VS Homeland: что не так с отечественной версией
Владимир Вдовиченков: «Актер не должен обнажаться»
«Собственная чужая» канала «Российская Федерация-1»
Это адаптация американского телевизионного сериала The Сloser с Кирой Седжвик в ключевой роли, что пережил семь сезонов и транслировался на канале TNT с 2005 по 2012 год. Все сезоны состоялись в Америке с немыслимым успехом, показывая самые высокие рейтинги за всю историю кабельного телевидения. The Сloser (в русском переводе — «Ищейка») много раз номинировался на разные награды и телевизионные премии, а также шесть раз на «Эмми» и столько же — на «Золотой глобус», а в 2010 и 2007 годах стал обладателем этих премий в категории «Лучшая женская роль».
Страно, но факт: Россия и Первый «канал-1» фактически в один момент вели работу над русским версией проекта. За производство сериала для Первого канала взялась компания Star Media, режиссерское кресло занял Дмитрий Брусникин, а на ключевую роль пригласили Анну Банщикову. По сюжету ее героиню — полковника полиции Александру Кушнир — перевели из УВД большого города в мелкий приморский город и прописали главой угрозыска.
Мужской коллектив настороженно относится к новому управлению. Но, благодаря собственной логике, Александра удачно раскрывает тяжёлые правонарушения. Она скоро завоевывает авторитет среди новых сотрудников.
Кадр из русского сериала «Собственная чужая»
Кадр из американского The Сloser
Для канала «Российская Федерация-1» адаптацию «Ищейки» делал режиссер 13-го сезона «Тайн следствия» Андрей Элинсон. Ключевую роль выполнила Мария Шукшина. Ее героиня Александра Анатольевна Маринец, блестящий специалист собственного дела, взяла назначение на пост главы убойного отдела, которое всколыхнуло всех полицейских Санкт-Петербурга. Они были поражены тем, что таковой важный пост занял сторонний человек из Москвы, к тому же и дама.
Александре Анатольевне предстоит выстроить отношения с тремя подчиненными-мужчинами и доказать собственный право на пост собственному очень недружелюбному и странному главе, что сохраняет надежду как возможно стремительнее послать ее обратно в Москву. Канал «Российская Федерация-1» опередил Первый канал и продемонстрировал собственную версию американской «Ищейки» в последних числахИюля 2015 года.
Просматривайте кроме этого:
Мария Шукшина: «Уверена, что данный сериал произведет эффект разорвавшейся бомбы!»
Вредина — о том, из-за чего русский версия «Ищейки» в любом случае лучше уникальной
Не так долго осталось ждать на экранах
«Клим» Первого канала
Русский версия английского сериала канала BBC luther (2010–2015). Отечественную адаптацию делают продюсер Александр Цекало и режиссер Карен Оганесян. В один момент в Лондоне снимают уже четвертый сезон «Лютера», что продемонстрируют в осеннюю пору 2015 года.
Ключевую роль в уникальной версии играется Идрис Эльба, у нас — Константин Лавроненко.
Клим — милицейский, что до работы в милиции был ученым-этологом: он изучал волков, живя в свора. Собственный звериное чутье он использует для поимки преступников. Неповторимый милицейский, не применяющий оружия. В его арсенале — дедукция, интуиция, знание повадок и провокационные допросы зверей.
И само собой разумеется, повышенное чувство справедливости, в результате которого он всех нехороших отыщет, но и всех хороших утратит.
Кадр из русского сериала «Клим»
Кадр из английского «Лютера»
Кстати, в нашей версии имела возможность бы быть музыка из уникальной. «Мы просили у BBC музыку Джо Инглиша из «Лютера», и они нам заявили цену в 80 000 евро», — говорит Цекало. В итоге композитором «Клима» выступил RYANOTTER — европейски диджей русского происхождения. «BBC просили у меня телефон RYANOTTER, но я не дал», — вернул справедливость Александр Цекало. В общем, в текущем году нас ожидают сходу два «Лютера»: английский с Идрисом Эльбой и русский с Константином Лавроненко в основных ролях.
«Любовницы» Первого канала
Это русский адаптация культового английского сериала «Любовницы» (Mistresses), прошедшего с успехом в различных государствах мира. По окончании старта в Англии в 2008 году формат был приобретён США. В Штатах сняли собственную версию, вышедшую под таким же заглавием.
Компания Star Media купила права у ВВС на производство русском версии. Наименование «Любовницы» сейчас есть рабочим.
Главные роли сыграли Равшана Куркова, Дарья Екамасова, Екатерина Климова и Екатерина Волкова. Их героиням чуть за тридцать, они дружат с детства. По окончании учебы девчонки возвратились в родные места и живут в маленьком городе рядом от мегаполиса. Хороший доктор Катерина, образцовая мама двоих детей Тамара, успешный юрист Света и риелтор Женька желают обожать и быть любимыми, но отношения со вторыми половинками у них складываются непросто, а подчас и драматически.
Но подруги уверены: нет ничего, что страшно, в случае если имеется настоящая любовь. Героини переживают падения и взлёты, страдания и одиночество, радость, счастье, но неизменно помогать друг другу.
Кадр из русского сериала «Любовницы»
Кадр из английского сериала Mistresses
Просматривайте кроме этого:
Как снимают сериал «Любовницы»
«Отбросы» канала СТС
Съемки русском версии английского комедийно-фантастического сериала Misfits (2009–2013) начались летом 2014 года. Адаптацией истории о детях со сверхспособностями занимается компания Александра Цекало SREDA, а он сам выступает главным продюсером проекта. Вторым главным продюсером был заявлен Вячеслав Муругов.
Одну из основных ролей выполняет Аристарх Венес. Он играется отечественную копию бессмертного Нейтана, что видит призраков.
Премьера первого сезона уникальной версии «Отбросов» прошла в 2009 году и собрала в Англии у телевизоров практически 800 тысяч людей. Сериал говорит о трудящихся на общественных работах пятерых правонарушителях, которых на протяжении разразившегося шторма поражает молнией, и у них раскрываются суперсилы. Но потом оказывается, что все эти сверхспособности не дар, а тяжёлая ноша, приносящая душевную боль в их и без того не весьма успешные судьбы.
Российские «Отбросы»
Английские Misfits
«Кости» канала СТС
Это русский адаптация американского детективного сериала Bones канала FOX, в первый раз вышедшего на экраны в 2005 году. Персонажи уникального сериала основаны на цикле детективных романов Кэти Райкс. Главные роли выполнили Эмили Дешанель и Дэвид Бореаназ.
Сериал говорит о команде антропологов, занимающейся расследованием правонарушений и изучающей останки жертв убийств. Проект Bones идет на американском телевидении до сих пор: премьера нового, 11-го по счету сезона «Костей» состоится на канале FOX 1 октября 2015 года.
О судьбе же отечественной адаптации до тех пор пока ничего неизвестно. О собственных замыслах сделать русского версию «Костей» СТС заявил еще в конце 2011 года. В конце 2012-го компания «ГудСториМедиа» по заказу канала приступила к работе над сериалом «Кости».
Но ни об актерском составе проекта, ни о дате выхода в эфир новостей до сих пор нет.
Кадр из американского сериала Bones
«Бесстыдники» канала НТВ
Русский адаптация популярного английского сериала Shameless (2004–2013), что пережил 11 сезонов и стал лауреатом премии BAFTA в номинации «Лучший драматический сериал». Это история о жизни манчестерской семьи Галлагеров, глава которой — беспросветный тунеядец и пьяница. В 2011 году в Соединенных Штатах сделали собственную версию английского телехита. «Бесстыдников» по-американски показывает канал Showtime.
Новый, шестой по счету сезон выйдет на радиосвязь весной 2016 года.
Съемки нашей версии начались в январе 2015 года. За адаптацию «Бесстыдников» взялась компания Yellow, Black and White. Будет снято 24 серии. Режиссерское кресло занял Артур Меер.
В сериале снимаются Андрей Чадов, Пётр Кислов, звезда «Восьмидесятых» Дмитрий Белоцерковский, звезда «Молодежки» Андрей Лебедев, звезда «Чернобыля: Территории отчуждения» Константин Давыдов и другие.
Русские «Бесстыдники»
Кадр из английского сериала Shameless
Просматривайте кроме этого:
Новые русские сериалы, каковые снимают этим летом
Новые зарубежные сериалы, каковые снимают этим летом