Интервью с президентом unifrance антуаном де клермон-тоннером
Как вы полагаете, чем обусловлен интерес русских зрителей к французскому кинематографу?
Данный интерес русский зритель проявляет уже в течении 60 лет, с момента окончания войны. Обитатели СССР не были привычны с американским кино, и обычно зарубежный кинематограф на территории вашей страны был представлен как раз французскими фильмами. Вторая обстоятельство в том, что многие французские актеры приезжали в Россию, дабы лично представить тут собственные картины.
Частенько русский пресса тепло принимала отечественные наших актёров и ленты, а их визиты обширно освещались. Кроме этого существует давешняя традиция сотрудничества между французскими и русскими кинокомпаниями. русский и Французы легко находят неспециализированный язык, и нам комфортно трудиться совместно. С художественной точки зрения мы прекрасно понимаем друг друга.
Я склоняюсь к мысли, что публика ощущает это. Многие русские режиссеры приобретали финансирование от Франции: Михалков, Лунгин, Кончаловский, Сокуров, Бодров. Это собственного рода культурный и художественный обмен. В Париже постоянно существовало и существует пара кинотеатров, где показывают русские фильмы.
У них имеется постоянные визитёры, которым это весьма интересно. Я пологаю, что нас ожидает активизация процессов культурного обмена. Значит ли существование традиции культурного сотрудничества, что у французских и российских фильмов большое количество неспециализированного? Я считаю, что и во Франции, и в Российской Федерации кино отображает общества существования и аспекты человека в целом. К примеру, я легко могу отличить российский фильм, ине лишь по языку, на котором говорят актеры — он несет сильный эмоциональный заряд.
И я пологаю, что российской публике весьма легко выяснить французское кино с первых же секунд просмотра, и не только по пейзажам Парижа либо провинциальных городов. В случае если мы будем сравнивать киношколы отечественных государств, то, непременно, найдём массу отличий. Политический и исторический нюансы развития русского кинематографа определяют его особенности, в полной мере конечно, что отечественные фильмы различные.
В то время, когда я говорю, что русский и французы прекрасно друг друга знают, я имею в виду, что мы смеемся над одними и теми же вещами, и одинаковые вещи нас заставляют плакать. Но и смеемся, и плачем мы по–различному.
Из-за чего вы включаете в программу фестиваля только те фильмы, каковые выходят в прокат в России?
Мы постоянно интересуемся у российских дистрибьюторов, желали бы они включить в программу фестиваля фильмы, каковые они уже купили. Получая тот либо другой французский фильм, ониуверены, что он будет занимателен русской публике. Если бы мне довелось делать эту подборку, то я бы, возможно, выбрал какие-то другие фильмы. Но я не русский, и я не так прекрасно знаю вкусы и российский менталитет русском публики.
А у вас лично имеется какие-то предпочтения? Что вам нравится в программе? Мне весьма сложно выделить какие-то фильмы, по причине того, что я являюсь офпредом Unifrance. В случае если я начну сказать, что какая-то картина мне нравится больше, то у меня покажется большое количество неприятелей. Вы радуетесь, соответственно, осознаёте, что мне тяжело ответить на данный вопрос.
Я бы не желал нажить себе неприятелей. Да, это было бы совсем печально. Вы рассказываете о вкусах российского публики, но разве киношедевры не интернациональны? Вы вправду полагаете, что для русских и французов имеется различные «хорошие фильмы»? В то время, когда я наблюдаю русские фильмы, я, непременно, отличаю шедевры. Я не желаю на данный момент сказать о современном русском кино, но, к примеру, картины Эйзенштейна являются шедеврами. Либо «Изгнание» Звягинцева.
Данный фильм сделан из ничего, но в нем так полно отражены человеческие эмоции! На конференция раздалась цифра 35 процентов — как раз такова часть французских фильмов на французском рынке. Как именно удается удерживать таковой большой показатель?
Мы производим большое количество фильмов, и французская публика весьма обожает как раз собственный национальное кино.Каждый год во Франции появляется около 10—20 новинок. В прошедшем сезоне около 18 либо 19 французских фильмов вышли на экраны, и они сразу же завоевали симпатию зрителей.
Как они прибыльны? По-различному. Имеется фильмы, каковые приносят громадную прибыль, имеется те, что чуть покрывают затраты на производство, а имеется и убыточные проекты. Но кроме того в случае если фильм не имел огромного успеха, вы имеете возможность взять прибыль от продажи DVD и телевизионных показов,трансляций. Другими словами уже по окончании показа фильм может окупить себя. Мне сравнительно не так давно заявили, что у нас только 5—6 процентов фильмов окупаются в действительности. А у вас как обстоят дела? Не могу именовать правильную цифру, но она больше.
Имеется фильмы, каковые в течении 30 лет приносят прибыль своим создателям, права на каковые берут каждые 2—3 года.
Создатель Елизавета Окулова