«Три мушкетера»: д’артаньян ел баранину без гмо и не мучился угрызениями совести

В прокат выходит экранизация Александра  Дюма, сделанная  Сергеем Жигуновым.

Все-таки как бы Жигунов не отнекивался, а плащ и шпага приросли к нему по окончании «Гардемаринов». В противном случае из-за чего по окончании огромного количества экранизаций «Трех мушкетеров» он обратился как раз к этому роману? Сам Жигунов говорит, что желал сделать это раньше, но «дал слово  Боярскому, до тех пор пока тот не сыграет всего  д’Артаньяна, не приближаться к книге».

Боярский сыграл гасконца во всех ипостасях — молодого, пожилого а также мертвого. Настал черед  играться в мушкетеров Жигунову.

— Я не поклонник  версии Юнгвальда-Хилькевича, — с ходу эпатирует Сергей. — В том месте мало Дюма. В случае если и отталкивался  от какой-то экранизации, то от французской 1961 года…

Жигунов в новом проекте выступил и режиссером (это его дебют), и продюсером, и автором сценария.

— Перед тем, как прописывать всем узнаваемый сюжет, перечитал книгу и с удивлением  понял, что она весьма неровная, что четко делится на две части, что Дюма бросает многих собственных храбрецов и больше не возвращается к ним, меняет по ходу книги чёрта персонажам: в начале у него кардинал не добрый, а Миледи наподобие хорошая,  а во второй части уже кардинал изменяется к лучшему, а Миледи преобразовывается в исчадие ада.

Сделав таковой вывод, Жигунов решил «Дюму» значительно улучшить. Итак, что именуется отыщите десять отличий.

Д’Артаньян у Жигунова уезжает из Гаскони не вследствие того что ему пора покорять Париж, а вследствие того что он чуть не переспал с замужней дамой, и сейчас ему нужно скрыться от мести разъяренного супруга.

«Три мушкетера»: д'артаньян ел баранину без гмо и не мучился угрызениями совести

Приехав в Париж все еще девственником и никому не известным смельчаком, д’Артаньян быстренько решает все собственные неприятности ( в хронологической последовательности): знакомится с Атосом, Портосом, Арамисом, поступает на работу к де Тревилю, влюбляется в Констанцию Бонасье, которая и вовлекает его в сою кровать, а заодно и  в дворцовые тайны и интриги.

Как мы не забываем по книге, у д’Артаньяна были интимные отношения и с Миледи, и с ее служанкой. В фильме Жигунова вы этого не заметите.

— Ну как вы себе это воображаете? — разводит руками Жигунов. — Мы снимаем фильм о любви и дружбе и должны продемонстрировать, как д’Артаньян, пока его любимая пребывает в  тюряге, спит то с одной, то с другой?! Само собой разумеется, во времена, обрисовываемые Дюма, все так и было: юный юноша ел баранину  без ГМО, его распирало от энергии, он заводил романы и не мучился угрызениями совести. Но  мы создавали романтическую историю и желали, дабы зритель сопереживал отечественному храбрецу.

Помимо этого, в отечественном фильме Атос все еще обожает Миледи.  Как же д’Артаньян по окончании связи с ней будет наблюдать в глаза собственному приятелю?

Да-да, вы не ослышались, в новых «Трех мушкетерах» Атос сохнет по Миледи. Имеется в фильме запредельная по пафосу сцена (уж простите за спойлер, но удержаться нет сил!), в то время, когда, совершив последовательность преступлений и афер, похитив подвески и убив Констанцию, Миледи возвращается в «родные пенаты» — в  графство де Ла Фер, готовит ужин и ожидает Атоса. А по окончании трапезы добровольно отдается во власть мушкетерского суда… Все плачут, в особенности — горестно Атос.

С этим эпизодом может сравниться лишь второй. В то время, когда смертельно раненый Бэкингем плывет в лодке на свидание к Анне Австрийской, намерено приехавшей для этого в осажденную крепость Ла Рошель. Анна мечется по берегу, кардинал Ришелье подглядывает за ней.

А в лодке  красиво и безрадостно плывет уже мертвый сидящий Бэкингем.

Для чего Жигунову пригодились эти и другие не существующие у Дюма сцены?

— С целью достижения драматического результата, — отвечает Жигунов и додаёт: — Ну, согласитесь, у нас хоть с дирижабля город не бомбят (так было в последнейголливудской экранизации «Мушкетеров»).

Сюжет толстой книжки не уместился в рамки полнометражного кино. Как раз исходя из этого была сделана и 10-серийная телеверсия, которую продемонстрирует Первый канал. Подогревая интерес к собственному проекту, канал кроме того устроил встречу новых мушкетеров с д’Артаньяном «всех времен и народов» Михаилом Боярским в программе«В наши дни».

Жигунов говорит, что было жадно, но в следствии все друг друга услышали и осознали.

Ну а сейчас несколько слов об актерских работах.

— Я предполагаю, что по окончании выхода на экраны фильма на актеров обрушится женская любовь, — прогнозирует режиссер.

 

Д’Артаньяна сыграл  Риналь Мухаметов, весьма похожий на раннего Антона Макарского.  Актер прекрасный, энергичный, с потрясающей ухмылкой, но… кроме того одного взора достаточно, дабы  рассмотреть в нем отнюдь не гасконские, а явные татарские корни.

 

Алексей Макаров  сыграл Портоса, и в неспециализированном-то он на месте. Не смотря на то, что актер  очень сильно похудел, а для  роли великана все-таки необходимы формы.

Роль Атоса досталась  Юрию Чурсину, и он своим мрачным выражением и замогильным голосом лица очень и очень смахивает на персонажа Смехова в фильме Юнгвальда-Хилькевича.

Арамиса сыграл  Павел Баршак.

Поразил режиссерский  выбор актрис: при всей моей симпатии к  Екатерине Вилковой,  она не так эффектна, дабы быть Миледи

(кстати, Жигунов разглядывал на эту роль  кроме этого Светлану Ходченкову и Оксану Акиньшину, но одна уехала в Голливуд, а вторая забеременела). Анну Австрийскую сыграла  Мария Миронова,

Констанцию — Анна Старшенбаум,

Бэкингема — Константин Лавроненко,

кардинала — Василий Лановой (пожалуй, самая громадная успех фильма), короля Франции —  Филипп Янковский…

— Ну вот какой король в фильме Юнгвальд-Хилькевича? Что изображает Табаков? — комментирует Жигунов. — А Филипп играется человека, генетически развращенного властью. Ему в собственности все, и от осознания этого — все  его манеры, поступки…

Ухмылку зрителя, несомненно, позовут два персонажа. Это лорд Винтер, которого  играется Алексей Воробьев (играется так, словно бы на данный момент запоет), и ювелир Бэкингема, что обязан восполнить утрату двух подвесок.  Его играется Владимир Этуш, и, глядя,  с какой жадностью он оценивает украшение, нечайно вспоминаешь бессмертное: «Портсигаров также два».

Кстати,  новых «Трех мушкетеров» уже упрекнули в том, что  фильм не растащат на цитаты.

Как бы ни относился  Жигунов к фильму Юнгвальда-Хилькевича, но «Тысячу линий!», «вторую» часть «и каналью Марлезонского балета» россияне включили в собственный словарный запас в далеком прошлом и на долгое время. В жигуновских «Мушкетерах» ухо ловит лишь привычный девиз «Один за всех и все за одного».

Кстати, исполнитель роли д’Артаньяна Риналь Мухаметов метко увидел, что, если бы события фильма происходили в сегодняшнее время, девиз у храбрецов был бы «Любой сам за себя».

Сергей Жигунов твердо уверен, что снял современное кино, которое начнёт смотреть нынешняя молодежь. У картины имеется 3D-версия, прекрасные актеры, большое количество драк и погонь, имеется музыка, записанная вместе с Английским оркестром. И вдобавок…

— Я на середине съемок осознал, что в отечественном фильме никто не кланяется…  Ну, разве лишь чуть-чуть — королю и кардиналу, — говорит Жигунов. — По-моему, это весьма неестественно, в то время, когда на экране люди начинают отбивать поклоны. Большая часть исторических фильмов воплощают на экране отечественные представления о том, как происходило что-то. А мы решили говорить со зрителем современным языком.

Придется ли зрителю данный язык по душе, определим совсем не так долго осталось ждать: «Три мушкетера» выйдут в прокат спустя семь дней.    

Илона Егиазарова

БАРАНИНА по-кавказски ( тушка в духовке )


Темы которые будут Вам интересны:

Читайте также: