Исполнительница роли анны герман йоанна моро снова снимается в россии
Актриса Йоанна Моро, прославившаяся ролью Анны Герман в одноименном сериале Первого канала, приступила к съемкам в новом проекте под рабочим заглавием «Тальянка». Ровно годом ранее Моро влюбила в себя зрителей. Фильм о певице с громадным успехом прошел в Российской Федерации и на Украине, а в Польше началась настоящая «германомания».
И вот Моро опять в Российской Федерации. Обозреватель «Около ТВ» поболтал с актрисой, которая прекрасно владеет русским языком, о том, как изменилась ее жизнь по окончании неожиданно обрушившейся славы.
— Йоанна, вас опять пригласили сыграть ключевую роль в русском сериале.
Йоанна Моро: Да, он именуется «Тальянка», режиссер Евгений Звездаков. Я играюсь итальянку Джульетту Каннаваро, влюбившуюся в советского летчика Степана Веригина (Андрей Мерзликин) и приехавшую за ним в СССР. Воздействие разворачивается в 1945 году, сразу после войны. Летчика Степана сбивают в небе над Германией, он попадает в плен, позже выясняется в Италии, где знакомится с медсестрой Джульеттой.
Моя героиня — актриса музкомедии, она поет и танцует, но в военное время уходит на фронт трудиться медсестрой.
Степан был женат, но до него дошли печальные вести: супруга погибла. И лишь с Джульеттой ему наконец удается начать новую судьбу. Влюбленные женятся, у них рождается дочь. Война заканчивается, и советские власти приглашают собственных граждан возвратиться на Родину.
Лишь возвращение оказывается не таким радужным, как ожидалось.
— В сталинские времена брак с зарубежным гражданином приравнивался к шпионажу.
Йоанна Моро: Как раз так, и мы довольно много внимания уделяем этому нюансу. Говорим о преследованиях, о том, как нашигерои стали врагами народа. Сюжет основан на настоящей истории одной француженки, появлявшейся в Советском Альянсе в то время.
И понимаете, она так освоилась, что ее позже не могли отличить от русской дамы.
Глазами моей героини мы показываем, как чужестранцы видели СССР, как сравнивали его с Западом, как мирились с существующим строем и пробовали осознать эту страну.
— Одну из основных ролей в сериале играется Екатерина Гусева.
Йоанна Моро: Да, Кате досталась роль первой жены летчика Степана. Он считал, что она погибла, а ей пришла похоронка на него. И вот он возвращается в Россию с женой-итальянкой, и определит, что первая супруга жива. Воображаете его состояние?
Само собой разумеется, он радостен, что с ней все прекрасно, но как сейчас быть дальше?
— Существует стереотип, что итальянки — жгучие брюнетки, а у вас хорошая славянская наружность.
Йоанна Моро: Мы думали об этом. Сперва меня желали перекрасить, поменять цвет глаз, но позже решили покинуть все как имеется. Самое основное — суметь продемонстрировать западный менталитет моей героини, а этого вероятно достигнуть и другими методами, к примеру, жестами и мимикой. Да и не все итальянки — брюнетки, имеется и натуральные блондинки, в особенности на севере.
В съемках задействованы итальянские актеры, и, понимаете, не все они подпадают под отечественные стереотипы.
— Мода 40-х годов очень колоритна. Принимаете ли вы участие в выборе костюмов для вашей героини?
Йоанна Моро: Стараюсь. «Тальянка» — весьма актуальная картина, мы большое количество уделяем внимание подробностям. У Джульетты, может, и мало костюмов — все-таки воздействие разворачивается в сложное время, но все они весьма стильные, аккуратные, аксессуары подобраны со вкусом, а про шляпки я уж по большому счету молчу.
— Где проходят съемки?
Йоанна Моро: Мы начали снимать в августе в Ленинградской области, на данный момент переместились в Санкт-Петербург, а в ноябре отправимся в Италию.
— Как и Анна Герман, ваша новая героиня поет, танцует.
Йоанна Моро: Мы на этом не заостряем внимание. Все же сериал больше исторический, политический. Я еще пока не знаю, будут ли сцены, в которых мне нужно будет петь. Но вокалом я в течение этого года занималась, действительно, больше для себя.
По окончании съемок в сериале «Анна Герман» мне кроме того предлагали записать диск с ее песнями, но я заявила, что ни при каких обстоятельствах не смогу заменить настоящую Герман, я все-таки актриса.
— Говорят, сейчас вы в Польше звезда №1.
Йоанна Моро: Я и говорю, у нас началась настоящая «германомания» (смущается). Понимаете, у нас не принято показывать зарубежные сериалы, исходя из этого фильм «Анна Герман» стал настоящим событием. К тому же он выходил раз в неделю, исходя из этого показ растянулся на три месяца. Меня стали узнавать на улицах, приглашать в телепередачи.
За текущий год с далека большое количество книг об Анне Герман, выпустили новые сборники с ее песнями.
Тут, в Российской Федерации, несложнее: я ощущаю себя обычным человеком — могу нормально погулять по улицам, мне это больше нравится. Действительно, время от времени все-таки определят: «Это вы игрались Анну Герман? Благодарю вас!» Соглашусь, иногда хочется время от времени забыть о том, как ты выглядишь, и непричесанной пойти забрать ребенка из детского садика.
Но в Польше папарацци тут как тут, и всем хочется сделать какой-нибудь каверзный снимок. Но это моя работа, и я обожаю ее.
— В каких проектах вы учавствовали в течение этого года?
Йоанна Моро: Мой основной проект — мои дети. 3 декабря 2012 года я родила второго сына. Так что сейчас у 3-летнего Николая имеется братик Ерёма.
Я намерено старалась именовать собственных детей интернациональными именами.
Заботиться за младенцем весьма не легко, исходя из этого было мало времени на работу. И вот мне внесли предложение роль Джульетты в «Тальянке», съемки должны были начаться раньше, но позже сдвинулись. Был еще один польский проект, но я вынуждена была отказаться, дабы больше времени быть с сыновьями.
В ноябре, в то время, когда возвращусь в Польшу, буду играться в спектакле о Владимире Высоцком и его дамах.
— Получается, до завершения съемок в сериале «Тальянка» вам не удастся повидаться с семьей?
Йоанна Моро: Отчего же, моя мама с младшим сыном приезжали в Россию, но с малышом было достаточно сложно, его же все время необходимо чем-то занимать. А так дети вместе с бабушкой все лето провели в Вильнюсе, в моем родном городе, и практически пару дней назад возвратились в Варшаву с папой. на данный момент у меня будет пара свободных дней — съезжу к себе, а позже желаю, дабы старший сын с мужем приехали ко мне — взглянули Санкт-Петербург.
Мои родные неизменно говорят мне: «Не переживай за детей, трудись, мы тебе поможем».
— Ваш супруг имеет отношение к кино?
Йоанна Моро: Нет, и мы стараемся, дабы моя популярность никак не оказывала влияние на отечественные отношения. У моего мужа обычная работа (смеется): он инженер-информатик.
— А где вы познакомились?
Йоанна Моро: В театре, мы оба заядлые театралы. Я тогда обучалась на втором курсе Театральной академии в Варшаве, и вот мы уже девять лет совместно.
— Вы, как ваша героиня, отправились бы за мужем в чужую страну?
Йоанна Моро: Я по большому счету весьма обожаю путешествовать. Сперва из Вильнюса отправилась получать образование Варшаву, сейчас вот снимаюсь в Российской Федерации, мы с семьей большое количество ездим по Европе. Так что до тех пор пока получается напротив: супруг за мной ездит (смеется).
Анна Валиева
Фото Василия Иванова, Aldona Kaczmarczyk/Van Dorsen Talents /Twoj Styl