Джеймс кэмерон о своём погружении в марианскую впадину

Джеймс Кэмерон опустился на дно Марианской впадины, достигнув Пропасти Челленджера — самой глубокой точки в мировом океане. О собственных впечатлениях создатель фантастических блокбастеров, а также самого кассового из них – «Аватара», поведал на видеовключении. Перед вами прямой репортаж прямо с корабляMermaid Sapphire в Тихом океане.Джеймс кэмерон о своём погружении в марианскую впадину

Джеймс Кэмерон о собственном погружении в Марианскую впадину

15:10Джеймс Кэмерон говорит всему миру о собственной экспедиции. Он выглядит весьма усталым, но, думается, радостным.15:11«С детства я грезил о подводных плаваниях.

Я осознаю, что большая часть людей знают меня как режиссёра, но эта страсть меня постоянно преследовала».15:11«Мы создали аппарат в Сиднее, и над ним трудились, в основном, австралийские инженеры».15:11«Мне нужно было ехать в Лондон на премьеру «Титаник 3D», но я выбрал остаться с людьми и трудиться вместе с ними над аппаратом».15:11Видно, что Кэмерон весьма желает дремать, чуть держится.15:12Журналисты через спутниковую сообщение задают ему вопросы. Все пробуют осознать, через что прошёл Кэмерон.15:13Кэмерон говорит, как ещё день назад они желали опуститься, всё приготовили, но погода не разрешала.

Они пологали, что всё сорвалось, Кэмерон кроме того прилёг на пара часов. А позже погода улучшилась, и они начали спуск. Техника не подвела.15:14Он говорит об ощущении давления.

Думается, что железная капсула, в которой он сидел, сплющивалась на его глазах, иллюминатор как словно бы вдавливался под давлением.15:15У Кэмерона не получилось забрать пробы камней, каковые он собирался подобрать со дна. Но это ничего ужасного: будут ещё, возможно, три-четыре спуска, каковые будет осуществлять второй пилот, и в том месте уже всё окажется.

Больше не выйдет, по причине того, что капсула не выдержит.15:17Кэмерон говорит, что нырял в другие впадины, и везде было большое количество жизни. Он ожидал заметить столько же тут. А заметил легко плоскую поверхность и — ничего. Что-то такое было на расстоянии, но разглядеть как направляться не удалось.

Но ничего особого: легко какие-то подробности. Это весьма одинокое, безлюдное место. Было чувство, что ты прилетел на другую планету, и она не населена.15:20Ещё, говорит Кэмерон, в других впадинах были следы. Грунт был испещрён следами насекомых.

Тут всё было таким плоским, как словно бы жизнь так и не смогла приспособиться к этим ужасным условиям.15:23Любопытно, что техника давала сбои, но Кэмерон любой раз реагировал на это нормально. Прекрасно, это сломалось — попытаемся осознать, что ещё возможно успеть сделать. Необычное самообладание. Таких берут в астронавты.15:25коллега и Друг Кэмерона сравнительно не так давно разбился в вертолётном крушении.

Что такое рисковать? Данный вопрос Кэмерон неоднократно ставил и перед собой. Но риск — это обычная часть судьбы. Необходимо легко знать, что сделал и проверил всё, что от тебя зависело.

Дальше появляется бодрящего риска и ощущение приключения.15:29Я чувствовал себя астронавтом, пилотом. Любой момент был в ощущении, что я нахожусь тут, по-настоящему, в самом глубоком месте мира! В этом имеется что-то от эмоции самопожертвования.

Я и наблюдал в иллюминатор и старался взять всё от этого момента. В то время, когда я снимал Титаник, я так увлёкся процессом, что в какой-то момент забыл, где я нахожусь и как это принципиально важно. Сейчас я таковой неточности не допустил.15:32Мне думается, что роботами запрещено всё заменить. Человек изучает океан, и он обязан делать какие-то вещи сам. Как вы станете руководить роботом на глубине? Через 11-километровый кабель?

Японцы пробовали, но у них ничего не получилось. Ты сидишь в сам, сам всё осуществляешь контроль. Ты погружаешься во тьму, и это чувство никакой робот передать неимеетвозможности.15:35Всё, что я вижу по водой, делается частью моего воображения и, само собой разумеется, как-то отражается на всех аватарах, каковые я буду создавать в моей жизни.

Цвета, перемещения, всё. Так что во втором Аватаре будет часть данной экспедиции — в каком-то смысле.15:37Давление огромное, на борту куча оборудования, камеры, компьютеры, сама капсула тяжеленная. По окончании жары снаружи весьма скоро делается страшно холодно в.

Огромная скорость спуска, ты не успеваешь приходить в себя. Условия те ещё.15:42Через несколько мин. солнечный свет исчезает. Ни света, ни тепла.

Капсула отапливается и освещается, само собой разумеется, но экономно. У меня плечи сходу замёрзли — прекрасно, тёплая одежда была. Но, в принципе, это холодный и чёрный мир, где сверху на тебя давит ужасная тяжесть. Чужой мир.15:44В экспедиции принимают участие самые различные учёные, из различных областей. По причине того, что только бог ведает, чья специализация может понадобиться при изучении. В итоге, довольно часто так как говорят, что океан похож на космос.

Исходя из этого среди учёных были те, кто занимается изучением космоса.15:47Эта экспедиция относится к тем изучениям, каковые смогут оказать помощь ответить на фундаментальнейшие вопросы. К примеру, осознать, как началась жизнь на Земле.15:49Я вычислял своим вкладом то, что я стараюсь шепетильно зафиксировать всё, что я вижу. Камеры трудились нормально, так что я считаю собственную задачу выполненной.15:51Это моя восьмая экспедиция.

Любой раз ты думаешь, что сейчас ты заметишь что-то совсем новое. Эта жажда открытий заставляет тебя двигаться дальше.15:53Кэмерон всячески подчёркивает роль Австралии в проведении работ. Инженеры, финансирование, кинокомпании — это всё австралийцы. Без них ничего бы не получилось.15:56Весьма сильным было чувство собственного беспомощности и полного одиночества.

Сидишь таковой мелкий, маленький, и никто тебе не окажет помощь15:58Джеймс Кэмерон устал и заканчивает встречу. Но мы и без того, думается, большое количество от него успели определить.

Марианская впадина. Погружение на «дно Земли». Джеймс Кэмерон. National geographic 21.11.2016


Темы которые будут Вам интересны:

Вам понравиться