Кристоф ганс: «женщины — самая благодарная киноаудитория»

Сейчас, 27 марта, на экраны выходит «чудовище и Красавица» Кристофа Ганса с Леа Сейду и Венсаном Касселем в основных ролях. Воздействие новой экранизации хорошей сказки разворачивается сходу в двух временных плоскостях — в 1810 году, в то время, когда семья богатого торговца (Андре Дюссолье) по окончании кораблекрушения оказывается практически у разбитого корыта, и за три столетия до этих событий, в то время, когда ожесточённый и властолюбивый принц (Венсан Кассель) еще не попал под заклятие и не стал чудовищем.

Белль (Леа Сейду), дочь торговца, отправляется во владения чудовища, принося себя в жертву вместо отца, и по ночам видит все, что происходило с его красавицей и принцем женой. Неспешно (не смотря на то, что зрителям покажется, что неожиданно) она влюбляется в монстра и разрушает злые чары.

Ганс не начал извращать всем узнаваемый сюжет, но дополнил его множеством слоёв и деталей, сделав ставку на визуальную составляющую. Фантастические пейзажи, нарисованные с помощью компьютерной графики, сказочные пышные платья, сшитые вручную, броские чистые краски, сверкающие драгоценные камни — все это радует глаз, как картины из детской книжки.

В то же время режиссер говорит, что с наслаждением игрался с знаками, каковые дети просто не вычисляют, а вот знатоки произведений Фрейда будут подмечать на каждом шагу. В том месте имеется и чудесные пруды, и зеркала, и нескончаемые розы, и большое количество чего еще.

Кристоф ганс: «женщины — самая благодарная киноаудитория»

чудовища «и Создатели Красавицы» сходу определились: это не ремейк обожаемого зрителями фильма Кокто с Жаном Маре в роли заколдованного принца, а независимое произведение на базе уникального текста госпожа де Вильнев, опубликованного еще в 1740 году. Кристоф Ганс говорит, что в фильме Кокто опущено множество подробностей. К примеру, образы родственников Белль, ее сестёр и отца, обозначены пунктирно.

Ганс же попытался не лишь создать объемных персонажей второго замысла, но и детально растолковать сущность его причины и заклинания. К тому же в фильме Кокто выговор был на принце, а у Ганса в фокусе женский персонаж.

Незадолго до выхода фильма в российский прокат Кристоф Ганс приехал в Москву, дабы представить картину на премьере и пообщаться с журналистами. КиноПоиск определил у него, как дела с ремейком «Фантомаса», на что он готов для Леа Сейду и из-за чего в его фильмах такие сильные героини.

— Вы продолжительно не имели возможность запустить пара проектов, в числе которых «Фантомас», но в итоге занялись «чудовищем и Красавицей». Профинансировать костюмную сказку выяснилось несложнее, чем масштабный экшн, либо были другие обстоятельства?

— Может показаться, что обстоятельство в деньгах, но это не так. «Фантомас» не сложился из-за разногласий с продюсером. Деньги на проект у нас уже были. Видение продюсера значительно отличалось от моего.

А так как фильмы, каковые я снимаю, достаточно сложные и требуют огромной подготовки, я должен быть уверен, что мы с продюсером совпадаем всецело в том, что мы желаем взять на экране. Так что дело, как это ни страно, не в бюджете. «

Нереально снять подобное кино и не привести к полемике»

Но вы правы, что уговорить студию запустить «чудовище и Красавицу» было весьма легко. Они сходу дали согласие, чуть услышав наименование. Оно само себя реализовало. У нас, как и в американской киноиндустрии, желают, дабы фильм получал еще на этапе титров, бренда.

Так как для любого дорогого проекта (и для отечественного также) сходу просчитывается маркетинговая стратегия. Наименование «чудовище и Красавица» — уже ее часть.

— Кстати, американская киноиндустрия весьма деятельно применяет сказочные торговые марки.

— В то время, когда я обратился к студии с проектом, я сходу сообщил: это будет чудовище «и настоящая Красавица». Я был весьма расстроен всеми этими последними адаптациями сказок наподобие голливудской «Белоснежки». Это же совсем не «Белоснежка»! Они просто взяли наименование, но это было что-то совсем второе.

Для меня было серьёзным не наименование, а остаться верным тексту сказки.

«

Я внес предложение продюсеру: снимай сам»

— Что же, проект «Фантомас» похоронен совсем?

— Ни при каких обстоятельствах не скажи «ни при каких обстоятельствах». На этот момент он похоронен. Я внес предложение продюсеру: снимай сам. У него собственная мысль, так пускай ее и снимает. У меня через чур много времени уходит на подготовку проекта. Я делаю все раскадровки, а это громадный труд, что сводится на нет переменчивым мнением продюсера.

Так что до тех пор пока «Фантомас» остановлен, а я тружусь над адаптацией романа Жюля Верна «20 000 лье под водой».

— Уже понимаете, кто сыграет в новом фильме?

— Мне весьма хочется опять поработать с Леа. Если вы не забывайте эту историю, то в том месте нет женских персонажей, но мы создадим героиню специально для нее. Я весьма доволен сотрудничеством с Леа. Думаю, это заметно в фильме.

Она идеально подходит для камеры. И в фильмах с громадным числом эффектов принципиально важно, дабы актеры умели трудиться с воображением, играться так, как словно бы мир, что лишь позже мы нарисуем с помощью CGI, вправду существует. Ей это дается совсем конечно.

Чудовище в выполнении Венсана Касселя снимали достаточно необыкновенным методом. На съемках он носил или маску, сделанную вручную по эскизу живописца, или конструкцию в виде хоккейного шлема с выступающей маркёрами и сеткой. Шлем разрешал не забывать, где находятся у чудовища губы и шнобель (на 3—4 сантиметра дальше, чем лицо актера), что принципиально важно для сцены поцелуя, к примеру.

Через месяц по окончании съемок в Монреале лицо Венсана записали раздельно с помощью разработки захвата перемещения, по окончании чего соединили эти сведенья с отсканированным изображением маски. Основное, что актеру не было нужно подниматься в 4 утра и проводить пара часов в кресле гримера. Кассель надевал латексные мускулы, сверху костюм монстра, шлем и готовьсяк съемкам.

— Страно, вы постоянно делаете упор на женских персонажах. С чем это связано?

— Мне самому так нравится. Собственный первый фильм «Плачущий убийца» я реализовал продюсеру, обрисовав его как боевик для дам. Для меня дамы — лучшая аудитория. Они более эмоционально реагируют на происходящее на экране, лучше запоминают фильмы, чем мужчины. На самом деле вся моя страсть к кино появилась благодаря даме.

Первые фильмы мне показывала мама, а она обожала «Касабланку» и «Унесенных ветром». Всю землю, что я создаю в собственных фильмах, весьма женский, таковой, каким его видит красивый пол. Финал в «чудовище и Красавице» отсылает именно к «Унесенным ветром».

— Как французская аудитория поддерживает подобные крупнобюджетные проекты, сравнивают ли их с Голливудом, ожидают ли?

— О, это весьма увлекательный вопрос. Французская публика весьма консервативная. В то время, когда выходит для того чтобы рода кино, оно в большинстве случаев раскалывает публику на две части. Одна в восхищении, а вторая настроена быстро отрицательно. Думаю, та часть аудитории, которая обожает голливудскую продукцию, считает, что отечественный фильм чем-то на нее похож.

Пускай так думают, не смотря на то, что я-то знаю, что он резко отличается от американских сказок. Жаль, что те, кто настроен патриотично и влюблен во французское кино, вследствие этого неверного впечатления смогут не пойти на «чудовище и Красавицу», думая, что это попытка скопировать Голливуд. Но еще хуже, в то время, когда люди не обожают французское кино и опасаются идти на него, думая, что оно вынудит их поменять собственную точку зрения.

Это таковой парадокс отношения к национальному кино, что сложно разгадать. «чудовище и Красавица», тем не меньше, превосходно прошла во Франции. Ее взглянуло 2 миллиона зрителей. Вправду, нереально снять подобное кино и не привести к полемике. «

Моя страсть к кино появилась благодаря даме»

— Мне в фильме безумно понравились заколдованные собачки, они поразительно милые! Кто их придумал?

— Моя мысль была в том, что не лишь принц стал жертвой проклятия. Вы видели, что его друзья стали каменными статуями, а охотничьи псы превратились в эти существа. В различных адаптациях неизменно имеется второстепенные персонажи, каковые населяют замок. У Кокто это движущиеся статуи, в мультипликационном фильме Disney это чашки, подсвечники и так потом. Сущность волшебства в этом и содержится, и в русских сказках также имеется эта игра с размерами.

К примеру, детям покажутся чудесными мелкие собачки, а взрослым будут, возможно, увлекательнее каменные гиганты. Весьма интересно трудиться с размерами, создавая многообразие чудесного мира.

Создатель Дарико Цулая

Режиссер Кристоф Ганс о фильме «Красавица и чудовище»


Темы которые будут Вам интересны:

Читайте также: